Lernen Sie das Team kennen

Wir sind ein Team aus hochqualifizierten Fachleuten, die eine Vielzahl von Fähigkeiten und Fachkompetenzen mitbringen. Wir finden die perfekte Lösung für unsere Kunden.

Kontaktieren Sie uns direkt über die angegebenen E-Mail-Adressen oder die Durchwahl (bitte nicht gleich mitwählen, sondern erst angeben, wenn die Bandansage erklingt).

Andre Hemker
CEO

Andre Hemker

Andre hat einen Master of Arts in Translatologie sowie einen BA in Anglistik, beide von der Universität Leipzig. Er ist unser Experte für Sprachtechnologie und ist immer bestrebt, für unsere Kunden die innovativsten Lösungen maßzuschneidern. Andre ist der Ideengeber bei Wordcraft und vertraut auf sein Team, das sich dann kompetent und lösungsorientiert um die Umsetzung kümmert. Als Autodidakt hat er beispielsweise das gesamte Tonstudio bei Wordcraft konzipiert und gebaut. Außerdem ist er Schlagzeuger und entwickelt seine besten Ideen oftmals, während er an einem neuen Beat bastelt. Er ist eine Nachteule durch und durch und baut seine eigenen digitalen Imperien auf, während andere schlafen — nämlich als virtueller Eisenbahntycoon.

+49 341 928 80 19 (21)
E-Mail

Audiovisual

Jana Wand (derzeit im Mutterschutz)
Head of Audiovisual

Jana Wand (derzeit im Mutterschutz)

Jana ist Leiterin der audiovisuellen Abteilung von Wordcraft und hat ihren Master of Arts in Translatologie an der Universität Leipzig gemacht. Sie ist für alle Workflows bei der audiovisuellen Übersetzung und Lokalisierung verantwortlich, einschließlich Untertitelung und Sprachaufnahmen. Allerdings sind wir uns nie so ganz sicher sind, ob sie wirklich arbeitet oder einfach nur Netflix guckt… Darüber hinaus ist Jana die offizielle deutsche Stimme der Wordcraft Academy und ist in mehreren Fernseh- und Kinodokumentationen zu hören. Sie können sich selbst von ihrem stimmlichen Talent überzeugen, wenn Sie bei uns anrufen, denn sie ist die Stimme unseres Telefonsystems. Jana schreibt ausgezeichnete Texte und hat ein Händchen dafür, jeden Text in eine überzeugende Sprachaufnahme zu verwandeln. Sie untersteht Lotti direkt (siehe unten) und verbringt als Hobbyastronomin einen Großteil ihrer Freizeit mit der Sternbeobachtung.

Jana befindet sich derzeit im Mutterschutz. Bei Anfragen bezüglich audiovisueller Projekte wenden Sie sich bitte an Andre Hemker.

+49 341 928 80 19 (12)
E-Mail

Training

Julia Nesswetha
Corporate Language Training & Account Manager

Julia Nesswetha

Julia hat 2009 ihr Studium als Sprach-, Literatur- und Theaterwissenschaftlerin an der Universität Leipzig abgeschlossen. Bei Wordcraft ist sie für das Sprachtraining für Unternehmen, die Organisation und Planung von Kursen sowie die Entwicklung von Unterrichtsmaterial und pädagogischen Konzepten zuständig. Sie ist die Ansprechpartnerin für alle unsere Sprachtrainingskunden und betreut den gesamten Workflow, angefangen bei der Bedarfsanalyse über die Kursplanung bis hin zur Rechnungsstellung. Außerdem ist Julia unsere erste Anlaufstelle bei tschechischen Übersetzungen sowie für die komplizierteren Fragen der deutschen Grammatik. Sie sorgt dafür, dass unser Feelgood-Management reibungslos funktioniert, indem sie Lottis Gedanken und Bedürfnisse in unsere simple menschliche Sprache dolmetscht. Ihr ausgeprägtes Modebewusstsein sowie die Liebe zu Kunst und Theater gleichen die Überzahl der Wordcraft-Nerds perfekt aus — dennoch ist es ebenso wahrscheinlich, sie auf einem etwas obskur anmutenden Power-Metal-Konzert anzutreffen…

+49 341 9288 019 (14)
E-Mail

Jessica Kahle
Training & Account Manager

Jessica Kahle

Jessica schloss ihr Studium an der Slippery Rock University of Pennsylvania 2007 magna cum laude mit einem Doppelabschluss in Förder- und Grundschulpädagogik ab. Neben der Entwicklung und Umsetzung von E-Learning-Projekten ist Jessica auch an der Planung und Organisation von Kursen beteiligt. Außerdem fallen alle internen technischen Prozesse und das Workflow-Management in ihren Zuständigkeitsbereich. Sie unterstützt die Übersetzungsabteilung oft bei kniffligen Fragen der englischen Sprache (insbesondere bei amerikanischem Englisch) und betreut alle unsere Social-Media-Kanäle. Jessica ist die englische Stimme der Wordcraft Academy. Sie kennt sich im Marvel-Universum bestens aus und verbringt einen Großteil ihrer Freizeit damit, der nächsten Generation Star Trek näherzubringen.

+49 341 9288 019 (16)
E-Mail

Sales

 

James Parsons
Head of Sales

James Parsons

James hat seinen Abschluss in Sprachwissenschaften, Französisch und Suaheli an der University of York in England und der Université de Rennes in Frankreich gemacht. Manchmal scheint es, als kenne er jeden in Leipzig — das kommt ihm in seiner Funktion als Head of Sales natürlich sehr entgegen. Bei Wordcraft ist er für die Akquise neuer Kunden und das Networking zuständig. Er ist ein Polyglott und hat die Fähigkeit, mit nahezu jedem ein Gespräch führen zu können. Leipzig nennt er seit mehr als zwei Jahrzehnten seine Heimat. James ist ein großer Fußballfan — selbst aus dem englischen Southampton stammend unterstützt er die Saints, seit er denken kann.

+49 341 928 80 19 (22)
E-Mail
Xing

Übersetzung & Lokalisierung

Maik Mehlhose
Head of Translation & Account Manager

Maik Mehlhose

Schon während seines Masterstudiums in Fachübersetzen (Arabisch/Deutsch) und Arabistik an der Universität Leipzig und der Ain Shams University in Kairo, begann Maik sich für Übersetzungsworkflows, CAT-Tools und Übersetzungsprojektmanagement zu interessieren. Bei Wordcraft ist er für das Management von Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekten und die Erstellung von Übersetzungs-Workflows verantwortlich. In Zusammenarbeit mit Wordbee ist Maik der Ansprechpartner zu allen Fragen rund um das Übersetzungsmanagementsystem und Teil des Teams, das audiovisuelle Trainingsmaterialien für Wordbee entwickelt. Wenn er in seiner Freizeit nicht gerade nicht die Direktiven von Star Trek studiert, widmet er sich der Eroberung des Weltraums und entwickelt dazu seine eigenen Strategien in Stellaris.

+49 341 9288 019 (11)
E-Mail

Nicole Dietz
Translation Project Manager & Event Coordinator

Nicole Dietz

Nach ihrer Ausbildung zur staatlich geprüften internationalen Tourismusfachangestellten studierte Nicole Ethnologie sowie Kommunikations- und Medienwissenschaften an der Universität Leipzig. Sie ist für alle Phasen des Übersetzungsprojektmanagements einschließlich der Qualitätssicherung verantwortlich und ist so meist die erste Anlaufstelle für alle unsere Übersetzungskunden. Sie kümmert sich auch um die Planung, Organisation und Durchführung unserer Events. Nicole scheint die Macht über das Raum-Zeit-Kontinuum zu haben, wenn es darum geht, Lieferfristen für Übersetzungen zu verlängern, ohne dabei Kompromisse bei den Kundenwünschen einzugehen. Auch ihre Süßigkeitenschublade hält sie stets gut bestückt, egal wie oft der Rest des Teams sie ausplündert.

+49 341 9288 019 (10)
E-Mail

Jamie Grasse
Inhouse-Übersetzungen & QA

Jamie Grasse

Jamie hat einen Bachelor of Arts in Philosophie am Colorado College in Colorado Springs und einen Master of Arts in Philosophie an der Albert-Ludwig Universität in Freiburg im Breisgau erworben. Sie ist das neuste Mitglied der Wordcraft-Familie und festigte schnell ihre Rolle als Superheldin im Marketing – Jamie produziert nämlich nahezu im Sekundentakt spontan großartige Slogans auf Englisch. Jamie ist hauptsächlich für unsere englischsprachigen Übersetzungen und deren Korrektur verantwortlich und übernimmt bei Bedarf auch Aufgaben im Projektmanagement. Sie hat einen verdammt schnellen Sinn für Humor, der zwischen verschiedenen Sprachen wechselt, und jeden im Büro ordentlich auf Trab hält. Wenn sie sich nicht gerade mit der Aufzucht von Gemüsepflanzen beschäftigt, muss sie diese vor ihren beiden Katzen Simone und Bertold beschützen.

Richard Lee Sinclair
Englische QA & Übersetzungen

Richard Lee Sinclair

Richard studierte Anglistik an der University of Nottingham (PGCE). Er unterstützt uns bei zahlreichen Übersetzungsprojekten, sowohl als Übersetzer als auch als Korrektor. Er ist unser Gastronomie- und Hotelier-Experte und hat die Fähigkeit, selbst einfachste Gerichte mit dekadent wohlklingenden Bezeichnungen zu versehen. Er ist ein leidenschaftlicher Amateur-Ornithologe, der gerne das Vogelleben in seiner Umgebung dokumentiert. Außerdem sammelt er alles, was mit Königin Elisabeth II. zu tun hat. Auch unser zweites britisches Transplantat ist Fußballfan: Seine Lieblingsmannschaft ist Nottingham Forest.

Zen

 

Lotti Hemker-Wand
Head of Security

Lotti Hemker-Wand

Unser hauseigener Chihuahua sorgt dafür, dass das Büro reibungslos und sicher funktioniert. Sie ist Expertin für die Reinigung von Küchenböden mit einer Zertifizierung im fortgeschrittenen Feel Good Management. Sie hat ebenfalls die Rolle des Head of Security inne und warnt das Team vor potenziellen Gefahren durch Eindringlinge. Da Lottis sprachliche Fähigkeiten begrenzt sind, hat sie den anderen Wordcraftern, vor allem Julia, beigebracht, für sie zu kommunizieren. Lotti ist leidenschaftliche Feinschmeckerin, ohne dabei allzu wählerisch zu sein und konnte bereits zahlreiche Nudelwettfressen für sich entscheiden.

Also available in: English